Egentligen hade vi tänkt åka upp till mina föräldrar i Hudiksvall till födelsedagen, då så många släktingar där fyller år nästan samtidigt som jag. Men så föreslog farmor att familjen skulle komma hit till Värmland istället, så att de fick se hur vi har det här i skogen. Och det var verkligen en lyckad idé! Farmor, farfar, mamma, pappa, storasyster, lillasyster, och systerdotter dök upp på lördag eftermiddag och jag blev ruskigt borskämd med de finaste presenter man kan tänka sig. Vi åt god frukttårta och pratade en massa, och framåt kvällen tog vi även med oss Eriks föräldrar och åt middag på hotell Selma Lagerlöf inne i Sunne. Maten var jättegod och det var så underbart att få sitta vid ett bord med så många av mina allra mest älskade favoritpersoner. ♥
På söndagen vinkade vi av storasyster Jessica och systerdotter Stella när de tog tåget hem till Stockholm, och sen bar det av hem till Eriks föräldrar Carina och Kenth där vi blev bjudna på lunch hela bunten. Jag är så glad att jag har en så fin “svärmor” som lagar så fantastiskt god mat, för om jag hade stått vid spisen hade det inte blivit lika festligt… ;) Vädret var på vår sida och vi kunde sitta ute i solskenet och äta efterrätt. Mamma, pappa och lillasyster Ida for sedan vidare mot Hudiksvall medan vi fick med oss farmor och farfar hem en stund till. Det blev te och scones och lite kortspel på kvällen – det hör liksom till när vi umgås. På måndag morgon for farmor och farfar hemåt, medan jag satte igång att packa inför englandsresan.
Känner mig verkligen tacksam över att jag har en så härlig och varmhjärtad familj. Det bästa med helgen var utan tvekan att få ha er här. ♥
-
We had planned to go to my little hometown, Hudiksvall, for my birthday, because so many of my relatives there have birthdays close to mine. But my grandmother suggested that they should come and visit us here in Värmland instead, to see what our new little home looks like. And it turned out to be a great idea! My grandparents, parents, sisters, and niece all appeared around midday Saturday, and I was SO spoiled with the most wonderful gifts you can imagine. We had some yummy birthday cake and chatted the afternoon away. In the evening, we were joined by Erik’s parents and had dinner at a nice place in Sunne. The food was lovely and I really, really enjoyed sharing a table with so many of my most beloved, favourite people. ♥
On the Sunday, we waved goodbye to my big sister Jessica and her daughter Stella as they hopped on the train to take them back home to Stockholm. Then, we headed to Erik’s parents Carina and Kenth, where they treated us to a delicious lunch. I’m so glad that I have a fabulous “mother in law” who cooks such tasty food, because if it had been me at the stove it wouldn’t have been as festive… ;) The weather was glorious, too, and we were able to sit outside and have pudding. My parents and little sister then travelled on to Hudiksvall, while my grandparents came back home with us for the evening. We made some scones and tea and played some cards – card games have always been a part of our time together. On Monday morning, grandma and granddad started driving home, while I started packing for our trip to England.
I’m so grateful for my wonderful, loving family. The best part of the weekend was the fact that I got to share it with you. ♥

Farmor, storasyster, lillasyster, mamma och systerdotter – mina finaste “tjejer”!
Grandma, big sister, little sister, mum, and niece – my darling “girls”!

När vi får stora paket som inte går att slå in, så brukar vi få ett snöre att följa till presenten istället. Spännande!
When we receive big gifts that can’t be wrapped, we get a string or rope to follow to the present instead. Exciting!

Grattiskram från världens bästa farfar! / A birthday hug from the world’s best granddad!

Den totalt oväntade presenten – skåpet! Jag blev minst sagt mållös! :D / The totally unexpected present – the cupboard! I was speechless! :D

Så lycklig! / So happy!

Och en grattiskram från farmor, såklart! / And a birthday hug from grandma, of course!

Tillsammans med skåpet fick jag ett födelsedagsplakat med fina ord, minnen och släktklenoder som jag väresätter mycket högt. ♥
With the cupboard, I got a birhtday placard with words, memories, and family heirlooms that I’m very grateful for. ♥

Paketöppning med Ruth! / Present opening, assisted by Ruth!

MYCKET lycklig Anna som fått sina önskekoppar av allra bästa systrarna. :D
A VERY happy Anna who just got her dream teacups from her darling sisters. :D

Och som om det inte vore nog – en matchande tekanna! Lite lätt extasvarning på tenörden! :)
And as if that wasn’t more than enough – a matching teapot as well! A bit of extacy going on here with the tea nerd! :)

Älskade farfar bredvid det vackra skåpet när det kommit på plats i vardagsrummet.
My beloved granddad, next to the beautiful cupboard once it had moved into the livingroom.

Tintin passade på att hånglas lite med farfar på söndagskvällen – farmor och farfars schnauzer Molly såg inte så imponerad ut. ;)
Tintin took his chance to snog granddad a bit on Sunday evening – my grandparents’ Schnauzer Molly wasn’t too impressed. ;)

Och som grädden på födelsedagsmoset – på måndagen kom den här fantastiskt vackra och väldoftande grattisbuketten från våra Sundsvallsbästisar,
Elaine och guldhundarna! ♥ / And as the cherry on top – on the Monday, this amazingly beautiful and fragrant birthday bouquet arrived from our
best friends in Sundsvall, Elaine and the golden girls! ♥
Alla bilder som jag är med i är fotograferade av Erik, tack finaste du! :)
All the photos with me in them were taken by Erik, thank you dearest! :)